O nome Brasil é oficialmente admitido como derivado da árvore de pau-de-tinta, de onde se extraía uma tinta vermelha cor de brasa, daí o nome Brasil. Entretanto o étimo é muito controvertido havendo numerosas interpretações a respeito. Os interessados poderão se inteirar do assunto na Enciclopédia Mirador Internacional onde estão arroladas as várias soluções propostas. Há também uma referência de Hervas (T. I. pág. 109) em Nota da História do Brasil de Robert Southey, na qual é indicado no sul do Atlântico, uma ilha com o nome de “Ilha do Brasil”, num mapa da Biblioteca de São Marcos, em Veneza, datado de 1439 e feito por André Blanco. No mesmo livro, lemos “A primeira vez que esta palavra se acha empregada, seg. Muratori, é no ano 1128, num tratado entre os povos de Bolonha e Ferrara, no qual figura uma resenha de mercadorias à Grana de Brasile. Parece que essa madeira vinha então das Ilhas Malaias, e era um dos artigos do comércio do Mar Vermelho. Os tupis chamam a árvore “Araboutan” e com a lavadura de sua cinza sabem dar uma cor vermelha muito durável”. Com relação à possível origem tupi apresentamos as seguintes hipóteses extraídas ainda da mesma enciclopédia: a) Para o filólogo Bernardino Ferraz de Campos cuja tese foi defendida no jornal “O Município” de 18/04/1896 e números seguintes, o nome Brasil teria origem no tupi “ibira-ciri” (ibira = pau + ciri = arrepiado) com a seguinte evolução: ibira-ciri – biraciri – biracar – bracir – brasil. O nome teria sido deturpado pelos antecessores de Cabral, que acabaram por chamar de brasil ao madeiro e à região. Assim se explicaria também a existência do nome brasil conhecido dos europeus antes da descoberta do Brasil por Cabral; b) Do tupi “paraci” (“mãe da água”, “mãe do mar”). Nesse caso explicou Barbosa Rodrigues em conferência realizada sobre o assunto que os índios tendo dificuldade em pronunciar a palavra “brasil” quando solicitados, diziam “paraci”. Os colonizadores é que transformaram-na em Brasil como designativo da terra em que eles apanharam a madeira usada para a fabricação de corantes. Brasileiro é o relativo ou natural do Brasil. Entretanto o nome indicou de início apenas os que comerciavam o pau-brasil. Eram ainda chamados de “os brazis” (escrito com “s” ou com “z”) tanto os que comerciavam, como também a região. Por língua brasílica entende-se o “tupi original” oficializado pelos jesuítas em seus ensinamentos e por língua brasiliana entende-se o tupi falado pelos colonos e seus descendentes, resultante do contato do tupi com o português. Em Varnhagen encontramos “entendem uns que Brasil indica phenomenos vulcânicos notados no archipélago açoriano. Entendem outros que aí se teria encontrado, senão o verdadeiro “brasil”, pelo menos um succedâneo, que bem pode ser a urzella.
Ver Mais