Panaquiri
Seg. Curt Nimuendaju era o nome com que os índios da tribo macuxi designavam o inglês. Contudo, diz A. L. Cardoso que o nome significa
Ver Mais
Seg. Curt Nimuendaju era o nome com que os índios da tribo macuxi designavam o inglês. Contudo, diz A. L. Cardoso que o nome significa
Indígenas do (MT) e (PA).
1. Nome de uma árvore de boa madeira. 2. Nome de um rio e de uma serra do (AM), sendo o nome de origem caribe
Var. de peixinhos. O termo foi registrado por Marcgrave no (PE). (R. Von Ihering)
XVIII). Pano de linho. (L. C. Tibiriçá)
Pano grosso. Termo híbrido de “pana” (corr. do português “pano”) + assu = grande.
1. O riacho das borboletas (paná = borboletas + ty = rio) (T. Sampaio). 2. V. panatis.
Nome de uma tribo indígena, possível corr. de “parati”, esp. de tainha pequena. (L. C. Tibiriçá)
V. panati.
Grupo indígena que habita o Norte da Estação Ecológica do Raso da Catarina.
V. pankaruru.
Indígenas do (BA).
V. em “pazé”.
M.q. pajé ou paié.
O derrubador de matas; aquele que lavra a madeira (pã(na) = lavrar + ara (suf. agente)).
Nós todos.
Fatalidade, desventura, fracasso. V. panema.
1. Inútil, imprestável; azarado; estéril; fatalidade, desventura. M.q. pané. Caá panema = mato imprestável (sem caça). Abá panema = homem inútil (para a guerra). Ara
V. em “panema”.
Desânimo; enfermidade; azar (todos provenientes de qualquer contato com objetos tabus).
Debalde, em vão. (G. Dias)
Grupo indígena da fam. de língua tucano, das cabeceiras do rio Tiquié (Amazônia).
Pronúncia corrompida da palavra portuguesa “panela”. Panera monhangaba = olaria; fábrica de panelas (G. Dias). Panera rendaba = trempe. (G. Dias)
O azarento, o que dá azar; o mau olhado (pané + rama). (T. Sampaio)