Nhemombá-e
Dizer-se o dono, o proprietário inteiramente realizado (nhemombá = realizado + e = dizer). Nhemombá-e-guassu é fazer-se grande, simular grandeza.
Ver Mais
Dizer-se o dono, o proprietário inteiramente realizado (nhemombá = realizado + e = dizer). Nhemombá-e-guassu é fazer-se grande, simular grandeza.
Matança (nhemo = fazer-se + mbaba = mortandade; destroços).
Fazer-se forte, valente (nhemo = fazer-se, tornar-se + mbareté = forte).
Entristecer-se (nhemombá = ficar inteiramente + embyassy = entristecido).
Achatar-se, agachar-se, deitar no chão (nhemo = fazer-se, tornar-se + (m)peba = chato, baixo).
(Neol.) Lugar, modo, etc. de se confessar; confissão (a parte do fiel) (A. L. Barbosa). V. nhemombeu.
Declarar-se, manifestar-se; confessar-se; confissão (nhe (reflexivo) + mombeu = declarar, confessar).
Confissão (nhemombeu = confessar-se + çaba (suf. substantivador)).
Desviar-se (nhemo = fazer + (m)piá = desvio) (“mbiá” é nasalização de “piá”).
Encurtar, abreviar; encurtamento, abreviação; compêndio (nhemo = fazer-se, tornar-se + mbîki = curto).
Estar afastado, em lugar remoto (nhe (reflexivo) + mombîrî = estar longe, distanciado).
Deter, fazer parar (nhemo = fazer + mbitá (nasalização de “pitá”) = parar, deter).
Centralização (nhemo = fazer-se, tornar-se + mbité = centro).
Tomar fôlego; respirar (nhemo = fazer + mbîtu = vento).
M.q. nhemombora.
Abrir-se (nhe (reflexivo) + momboca = furar. fender).
Atirar-se (em, sobre, contra) (L. C. Tibiriçá) (nhe (reflexivo) + mombo(ra) = atirar, arrojar).
Humilhar-se; empobrecer-se (A. L. Barbosa) (nhe (reflexivo) + mboraussuba = empobrecer).
V. nhemboporiaú.
Cobiçar, desejar; ter apetite de (nhe (reflexivo) + mombotara = fazer quer, fazer cobiçar).
Perder-se, derramar-se (nhe (reflexivo) + mombucaba = derramar).
Apequenar-se, diminuir-se (nhemo = fazer-se, tornar-se + michi = pouco, pequeno).
Fazer-se movimentar (nhemo = fazer-se + mîi = mexer).
Decocção, fervura (nhemo = fazer-se + mimói = fervido, cozido).