Motupãnói
(guar.) Fazer pedir a bênção (A. O. Mayans) (mbo = fazer, tornar, causar + tupãnói = pedir a bênção).
Ver Mais
(guar.) Fazer pedir a bênção (A. O. Mayans) (mbo = fazer, tornar, causar + tupãnói = pedir a bênção).
Cortiça.
Criar, fazer grande (mbo = fazer, tornar + turuçu = grande). (G. Dias)
Cortiça.
Domingo. O. Mello consigna “mituú”.
Domingo, dia-santo (motuú = domingo + ara= dia, tempo).
Domingo de Páscoa (motuú = domingo + oçu = grande). (G. Dias)
Lambuzar, besuntar; tisnar. (G. Dias)
Acomodar; fazer deitar-se (mbo = fazer, causar + uba = estar deitado, jazer).
M.q. moingatu.
Sacudir bater (mbo = fazer + uçü = tremer; tremido).
Nome de uma palmeira (Bombax) (T. Sampaio) (lit. significa “a duradoura, a que atura, a que faz que permaneça).
Pintar de preto (mbo = fazer, tornar, causar + una = preto).
M.q. mbohupir.
V. mboúra.
M.q. moiú, mboiú.
Amolecer, amassar, amaciar (mbo = fazer, tornar + uuma = macio, fofo, pastoso).
1. Sujar, enlamear. 2. Amolecer; amassar barro, etc. 3. Engrossar.
(guar.) Fazer inclinação (mbo = fazer + vã = torcedura).
Absolver de pecado; apagar a culpa. (G. Dias)
(guar.) Pôr botão, abotoar. Termo híbrido de “mbo” (tupi) = fazer + “votõ” (espanhol) = botão).
Fechar com chave; aferrolhar.
1. Ruim, sem-vergonha, maldito. 2. Nas más horas. (G. Dias)
Nome de uma árvore de cujas pevides os índios fazem um azeite para se untarem. (A. G. Cunha)