Hatîcué
(guar.) Borra, sedimento, bagaço, resíduo. Hatîcué-ó = tirar a borra, tirar o resíduo; retirar a carne ou legumes da panela, deixando só o caldo.
Ver Mais
(guar.) Borra, sedimento, bagaço, resíduo. Hatîcué-ó = tirar a borra, tirar o resíduo; retirar a carne ou legumes da panela, deixando só o caldo.
(guar.) Face; bochecha (de um terceiro), Hapîpîcuá = covinhas da face (hatîpî = face + cuá (em tupi, “cuara”) = cova, orifício).
Amontoado; arrepiado (M. H. Boudin) (akãng hatira = ter os cabelos (da cabeça) arrepiados). M.q. atira.
Espírito muito belicoso e temido, representado por uma grande máscara na festa atalakakano dos índios da tribo Umutina . (Felícitas)
1. Cortar, partir, quebrar (M. H. Boudin). 2. Atravessar. M.q. ahaw ou açab. 3. Suf. que exprime o lugar, o tempo e o modo. (M.
O lugar por excelência, o lugar onde costumo (háu (háw) (suf. que exprime o lugar) + eté = por excelência).
Esp. de grude gelatinoso sob as escamas do peixe. (M. H. Boudin)
Suf. verbal indicando o tempo, o modo como haverá de ser. (M. H. Boudin)
Suf. verbal indicando o modo, como, o jeito. (M. H. Boudin)
Indígenas do Alto Amazonas. Mais correto seria “auarunas”, diz C. Auletes.
(guar.) Sequer, ao menos. (P. Restivo)
Pressagiar; presságio; desgraça.
(guar.) Tosco, áspero.
Mediante. (M. A. Sampaio)
(guar.) 1. Mofo, bolor; mofar. 2. Terroso, pardacento.
(guar.) Roçar, resvalar; chamuscar, tostar ligeiramente. (L. C. Tibiriçá)
(guar.) Nome de um pássaro. Havía pitã = var. de pássaro de plumagem vermelha.
de pássaro (corochiré é o nome do estorninho).
Pássaro da fam. do sabiá (havia = ave, pássaro + pîtã = avermelhada). (M. A. Sampaio)
Lit. “sabiá-sobrancelha”. Pássaro avermelhado, sendo um dos únicos que possuem sobrancelhas, daí o seu nome.
(guar.) Peludo; felpudo. Haviju ó = raspar, tirar (ó) o pêlo (haviju).
(guar.) Repreender, reprovar.
(guar.) Esponjoso.
(guar.) Carícia; acariciar. Havi-uvi-u = acariciar repetidamente.