Hoeietê
Ritual festivo (para alguém em perigo de morte). (Betty Mindlin)
Ver Mais
Ritual festivo (para alguém em perigo de morte). (Betty Mindlin)
(guar.) Casa, sua casa. Em sua casa se diz “hógape” (hoga = sua casa + pe = em).
(guar.) Folha. Hogueó = desfolhar (“ó” é tirar). “Hogué piru” é folha murcha, seca (piru).
(guar.) O renovar das folhas; o desfolhar (hogué = folhas + cuí (de “yquira”) = renovo; a época do renovo, da queda das folhas; o
(guar.) Hidrocefalia.
(guar.) Lugar de reunião.
(guar.) Fanhoso. Ñe-ë hohó = o falar (ñeë) fanhoso.
Indígenas do grupo baniwa do Içana (AM).
Nome de uma tribo aruaque.
(guar.) Qualquer recipiente que filtre; filtro.
(guar.) Fresco. “Hoîssã rassá” é gelado; gelar.
(guar.) Transbordar (um córrego). (L. C. Tibiriçá)
(guar.) Beber água (em tupi, “îu”). Hoiuhape é bebedouro (“hape” é um suf. substantivador).
Destapar.
(guar.) Porta, entrada (em tupi, “okena”)
(guar.) Broto, rebento (em tupi, okîra). Hokî-ó é arrancar os brotos (ó = arrancar).
(guar.) Esteio (em tupi, “okîtá”).
Rede cilíndrica para pesca, usada pelos índios tembés. (M. H. Boudin)
Preto (no dial. dos maués) (Nunes Pereira). Nimuendaju grafa “hun”.
Negro (no dial. dos maués) (H. Coudreau). V. hon.
(guar.) Carne (em tupi, soó). “Hoocué” é a carne sem osso (lit. “o que já foi carne de animal”).
(guar.) Vagem.
(guar.) Pestana.
(guar.) ter sono.