Guiriassucupé
Antiga aldeia do (MA) (de guyri-assu = bagre grande + cupé = próximo); junto, contíguo ao bragre grande. (L. C. Tibiriçá)
Ver Mais
Antiga aldeia do (MA) (de guyri-assu = bagre grande + cupé = próximo); junto, contíguo ao bragre grande. (L. C. Tibiriçá)
1. A saída do bagre (guiri = bagre + cema = saída). 2. Povoação no (MG). 3. Guiricema pode significar também “o grito do bugio”
Nome de uma var. de abelha também chamada iruçu-do-chão, iruçu-mineiro e papa-terra (L. Freire) (iru = abelha + uçu = grande).
G(u)îrijibá O braço da ave, a asa (g(u)îri (g(u)îrá) = ave + jibá = braço).
Nome de uma ilha no (RJ) (de “g(u)yri-ry” = no rio dos bagres). V. g(u)yryry (guar.).
V. uiriyua.
Sob, debaixo.
Nome de um rio em Santa Isabel. O nome, seg. J. M. de Almeida, significa “resvalar, resvaladiço”, alusivo ao musgo escorregadio existente nas pedras do
(guar.) Solapar, cavar por baixo de.
G(u)îrussu M.q. eirussu. V. guiruçu.
Um peixe de pele amarela (G. Dias) (guiri = uma esp. de bagre + juba = amarelo).
G(u)îry tinga Bagre branco (g(u)îry = bagre + tinga = branco).
G(u)îrybá M.q. g(u)îrijibá (S. Bueno) (o braço da ave, a asa). A. L. Barbosa consigna g(u)yryba = desfalecido.
Nome de uma tribo indígena de fala nheengatu, descendente dos quíchuas e que habitava as florestas do rio Cotingo. (Penna Forte, apud A. Fernandes)
G(u)îtecobo 1ª p. ger. irr. icó.
G(u)îtena 1ª p. ger. irr. in (inf. ena).
M.q. guti e goiti. Guiti coroia ou oiti coroia ou coró ou oiti curube ou paiurá, é a Moquilea rufa, Barbosa Rodrigues. Trata-se de uma
Nome de uma planta sapotácea (Lucena rivicola). M.q. guititiroba (guiti = oiti + roba = amargoso)
V. guitiroba.
1ª p. ger. irr. “jur” (inf. ura).
1ª p. ger. irr. “jub” (inf. uba).
(guar.) Solapar, carcomer (pela parte inferior) (guî = por debaixo + u = comer).
(guar.) Preto.
(guar.) Contanto que.