Cacamecra(s)
Indígenas (extintos) da fam. lingüística jê (MA).
Ver Mais
Indígenas (extintos) da fam. lingüística jê (MA).
V. çacã.
V. cassandoca.
Nome de uma praia em Ubatuba (SP). Diminutivo vern. de “caçandoca”.
Galho (O. Mello). V. çacã.
Passar, atravessar, vadear o rio (G. Dias) çaçao nhote apecatu rupi = passar de longe, ao largo (çaçao = passar + nhote = somente, apenas
M.q. cacaué.
Nome de uma cidade do Vale do Paraíba e (RS) (Caçapava do Sul) (caá = mata + açapaba = travessia); a clareira na mata, a
Ventrecha (G. Dias). Ventrecha ou ventrisca é a posta do peixe imediata à cabeça.
M.q. çacapen (G. Dias), sendo que marica é “barriga”.
Corr. de caá – açá = paus cruzados ou atravessados (cercado forte ou tranqueira) + ipuera = poço d’água. Poço dos paus atravessados. (renato Braga)
Bico, ponta. (G. Dias)
Ponta aguda (çacapyra = ponta + cantin = aguda); ponta de qualquer cousa.
V. caçacuera.
Ausência; após, atrás. Çacaquera kety maen é olhar para trás, olhar de esguelha (çacacuera = para trás + kety = para + maen = olhar).
Estar perto, aproximar-se.
Nome de uma plantinha que por medrar nos interstícios das calçadas e ruas foi chamada “erva-das-calçadas” ou “bredozinho-das-calçadas”.
O local, o sítio onde existem as caiçaras (caáiçara = a estacada, o tapume, o cercado + tiba = sítio).
Nome de uma ave dos pantanais da Bolívia. (L. C. Tibiriçá) Como nome de um rio no (PB), afluente do rio do peixe C. de
Var. de formiga muito voraz (caá = planta + cerema = a que não quer); a que não quer planta. À mesma subfamília pertence uma
Proximidade, vizinhança, perto.
M.q. piçuroba ou “pomba-amargosa” ou ainda picuçaroba (caça (por pycassu) = pomba + roba = amargosa). Também picassuroba, caçuirova.
Sovina, mesquinho. (O. Mello)
Mato bom, ralo, fácil de atravessar (caá = mato + catu = bom).