Cabaquara
O buraco das vespas (caba = vespas + cuara = buraco).
Ver Mais
O buraco das vespas (caba = vespas + cuara = buraco).
Maneira indígena de pronuunciar a palavra portuguesa “cabra”. Cabará caá (lit. erva-de-cabra) é o mesmo que cambará. (A. O. Mayans)
Pronúncia incorreta dos índios da palavra portuguesa “cavalo”.
1. O rincho do cavalo (cabarú = cavalo + pararanga = rodar (pelo chão); rodador. 2. Também o lugar onde o rio irrompe com estrondos,
Cavalo russo (cabarú = cavalo + tinga = russo ou branco).
V. cabessapissoeyma.
V. cabaçu.
(guar.) Var. de vespa.
Var. de vespa.
1. É uma esp. de vespa que constrói o seu ninho no ar dependurado ou amarrado por um fio que desce da ponta de um
Vespídeo social também chamado tatucaba (caba = vespa + tatu=tatu). Assim chamadas por construírem os seus ninhos com forma de tatu, e presos aos troncos
Var. de vespa (cabatatu = var. de vespa + rana = semelhante); semelhante à vespa cabatatu.
Var. de vespa (caba = vespa + tï = pequena ou branca).
Mel de tanque nos engenhos de cana. (caba + ú = comida de caba).
Var. de vespa preta; de caba-uai-ü (caba = vespa + uaia = rabo, trazeiro + ü = preto); vespa de rabo preto.
Vespa negra (caba = vespa + una = negra).
Var. de vespa (caba = vespa + urupé = orelha-de-pau (cogumelo)); vespa da orelha-de-pau.
São vespas luzidias (caba = vespas + xi = luzidias, lustrosas). Ou ainda (caba = vespa + (po)chy = ruim, má, no caso tem o
(guar.) Var. de vespa (caba = vespa + chuí = pequena, miúda).
V. cabaíba.
Bolor. (G. Dias)
Cousa bolorenta (der. de çabê = bolor).
Estar com bolor (der. de çabê + oane).
Afluente do rio Corimbatehy em Rio Claro. J. M. de Almeida o dá como corr. de “quab-êce”, “sucessivamente corrente” (de “quab” = passar, correr +