Ver Mais

Generic selectors
Exact matches only
Search in title
Search in content
Post Type Selectors
significado

Atuáraué

Um enfeite usado pelos índios tembés descrito por J. B. Rodrigues como uma espécie de resplendor com três ou quatro penas de cauda de arara,

Atuatã

(guar.) Ancilose do pescoço (atua = nuca, cangote + tã = duro(a)).

Atuaupaba

Aplicado no sentido de almofada ou travesseiro (neol.) (atuá = pescoço, nuca + upaba = lugar de deitar, cama).

Atuba

Cachaço, nuca, parte posterior da cabeça, toutiço. (G. Dias)

Atubacãmoína

Amassar a cabeça de (atibacã = as entradas da cabeça + moína = apontar (arma) para). V. atybacãmoína.

Atubibar

Perseguir, apoquentar (“a” (vern.) + tubiba (tupi) (uma var. de abelha) + “ar” (suf. vern.)).

Atuca

1. Baixo, encolhido, estreito (G. Dias). 2. V. atuka.

Atucá

Bater, tocar, tropeçar (hú-atucá, sendo “hú” um sinal de infinito). (A. Fernandes)

Atucanado

Semelhante ao tucano; aborrecido, amolado (der. de tucano).

Atucanar

Dar bicadas em, atormentar (der. de tucano).

Atuchy

Afluente do rio Capivarí, no município de Capivarí. Deveria ser escrito itu-qui, “saltinho” diz J. M. de Almeida (itu = salto + qui = pouco,

Atugeiáo

Nome de um rio do (MT) (atuge = marimbondos + iaô = rio; local).

Atúgo-páro

Afluente do Pogubo, bacia do Paraguai, (MT) (do bororo “atúgo” = peixe pintado + páro = foz, embocadura). (A. L. Cardoso)

Atujuc

Apodrecer, tornar-se tijuco, brejo. (S. Bueno)

Atuka

1. Pregar, fincar (forma dialetal) (M. H. Boudin). 2. V. atuca.

Atumã

Afluente do Amazonas no município de Urucará (AM) (do caribe “tiriô” que significa quente (A. L. Cardoso). “Aia-tumã”, nome de um arbusto de casca amarga

Atunêi

Serra junto à fronteira com a Guiana Inglesa e de um rio afluente do Tucutú (AM) (do caribe (macuxi) “atunêi” que significa urubu. (A. L.