Voc. indígena de saudação correspondente a Salve! (A. L. de Oliveira). Também se diz “indaué” (O. Mello). O termo anaué foi usado como saudação por Plínio Salgado durante o Movimento Integralista Brasileiro. Vejamos o que disse a respeito o Dr. Juan Francisco Recalde: “O integralismo brasileiro adotou como saudação a palavra “anaué” proveniente de “há ndavé”, pronunciado na forma tupi. A conj. “há” não existe em tupi. A aspiração guarani que representamos pela letra ”h”, transforma-se em “s” ou bem desaparece; “nda”, tanto em guar. como em tupi admite a transformação “na”. A sílaba “ve”, corresponde à sílaba ancestral “ue”. Daí que “há ndavé” (e tu ?) é igual a anaué. A palavra tupi “inaué” corresponde a “ndavé”, que os portugueses pronunciam e escrevem “inaué”, “enaué”, como também a palavra “mbói” lêem “embói” (cobra).
Ver Mais